Fate Grand Order my room村夫在里面說了些什么呢?下面小編就為親們帶來未滿破的村夫相關(guān)對話介紹翻譯,親們感興趣的話不要錯(cuò)過啦~~!
1「私が仕える主は一人だけ。あくまで使える駒の一つと考えておけ」
「我所遵從的主人只有一個(gè)。就把我當(dāng)成一個(gè)可以使用的棋子吧」
2「私はあの征服馬鹿以外に仕える気は毛頭ない。しかし、君とは良い関係でいたいものだ」
「我不打算遵從除了那個(gè)征服笨蛋以外的人。不過,是想和你建立起良好的關(guān)系」
3「さて…そろそろ出かけようか」
「是呢.....差不多該出發(fā)了」
4「好きなモノ? そうだな…物分かりのいい生徒、靜けさに満ちた教室、頭に豆腐が詰まっていない同僚…と言ったところか」
「喜歡的東西?是呢......懂事的學(xué)生,安靜色教室,還有腦子里沒塞滿豆腐的同事......就這些吧」
5「嫌いなタイプ? 亂暴な男、下品な男、夢もなく覇気もなき男。女でも同じだ」
「討厭的東西?粗俗的男人,沒品的男人,既沒有夢想也沒有霸氣的男人。女人也是一樣的」
4「聖杯ね…要らんよ。出來れば解體したいものだ」
「圣杯么......我不要。可以的話真想把它解體」
5「ええい! 鬱陶しい」
「誒誒!真煩」
6「邪魔だ、邪魔」
「礙到我了,礙到」
7「ライネス…? いや、私は諸葛孔明だ。何のことだかさっぱり分からないな…おい、時(shí)計(jì)塔に連絡(luò)しようとするな。おい!」
「雷尼斯.....?不,我是諸葛孔明。完全不知道你在說什么.....喂,別想聯(lián)絡(luò)時(shí)鐘塔。喂!!」
8「ところで、極東地區(qū)は歴史改変に関係無いのか? 秋葉原とか、ゲームの歴史が…あ、無いか。そうか…」
「話說,極東地區(qū)和歷史改變沒有什么關(guān)系嗎?秋葉原什么的,有游戲的歷史.....啊,沒有么。是么......」
9「見ての通りゲーム中だ。話しかけるのは構(gòu)わんが、髪をいじるのだけはやめてもらおう。気が散るなんてレベルじゃないからな…!」
「如你所見我正在玩游戲。和我說話是沒問題的,但只有別玩我的頭發(fā)。可不是會分心那種等級的.....!」
以上,就是村夫的相關(guān)內(nèi)容,友友們可以簡單的了解一下,更多內(nèi)容歡迎關(guān)注~~!