Fate Grand Order my room美狄亞在房間里都說了些什么呢?感興趣的親下面就和小編一起來看看詳細的內容以及相關的對話中文翻譯吧,希望對大家有用噢~!
1「サーヴァントとして、貴方に仕えればいいのでしょう?」
「作為Servant被你所用就可以了吧?」
2「そろそろ出陣の時間ではないかしら?」
「是不是快到出戰的時間了?」
3「魔術師ですもの、ルールには従うわ。…たとえ貴方が私の足元にも及ばない魔術師でも、ね」
「因為我是魔法師嘛,會遵從規則的.......就算你是一個連我腳邊都不及的魔法師」
4「聖杯ねえ…? フフッ…貴方たち平凡な魔術師なら、さぞ便利なものに見えるのでしょうね」
「圣杯嘛.....?Fufu.....對于你們平凡的魔法師來說,是會看成非常方便的東西吧」
5「模型作りは高級な趣味とは思わない? 出來の良いボトルシップがあったら教えて頂戴」
「你不認為制作模型是一個很高級的興趣么?如果有做得好的瓶裝模型船的話要告訴我哦」
6「嫌いなもの…? 特に理由はないけど、顔が良いだけの男とか、イラつくわね…」
「討厭的東西....?雖然沒什么理由,但只有臉的男人什么的,真是煩啊.....」
@二爺和舊Master
7「私の魔術は女神ヘカテから直々に教授されたもの。あなたたちとは次元が違うわ」
「我的魔術是女神赫卡地直傳的。和你們的可不是一個次元的」
8「無理な作戦も、亂暴な物言いもしないのね。まぁ少しは見所があると言うこと?」
「勉強的作戰,粗暴的話語都沒有呢。也就算是有點看頭吧?」
9「待ちなさい、そんなに慌てないの。私がついているのよ、どっしり構えていなさい」
「等等,沒有必要這么慌張。有我在呢,給我堂堂正正站在那里」
10「私には弟が居たのだけれど、もし生きていたら貴方みたいに素直で素敵な・・・いえ、なんでもないわ。忘れて頂戴。」
「我也有個弟弟,如果還活著的話也是像你一樣又正直又棒......沒有,沒什么。忘掉吧」
11「まったく、裏切りの魔女も焼きが回ったものだわ。貴方、少しもその気にさせてくれないんですもの。こうなったら観念して、貴方の魔女として振舞うとしましょうか。」
「真是,背叛的魔女也到此為止了么。你一點也不會讓我起那個念頭呢。這樣的話就算了,以后就作為你的魔女吧」
12「金髪でぇ、小柄でぇ、キリッとしたセイバーがいるでしょ?そう!あのセイバー!良いわよねえ、あの娘…。色々弄りたくなっちゃう…」
「不是有個又是金發,又是小個子的,有點緊繃的Saber嗎?對!那個Saber!真不錯呢,那個女孩......會想玩弄她呢.....」
和呆毛在一起的時候
13「暑苦しいわ!この上なく暑苦しい!ちょっと、マスター?!私の傍に300kg以上の筋肉を近づけないで下さる!?」
「熱死了!沒有比這更熱的了!等等Master!?能不要在我身邊有著300kg以上的肌肉可以么!?」
這是和海叔在一起的時候.....
以上內容,親們可以簡單的了解一下,更多內容歡迎關注的說噢~~!